สำหรับเขา ทุกคนที่อายุเกิน 40 ใกล้ตายแล้วทั้งนั้น To him, everyone over 40 is on the brink of death.
จะพูดก็ได้ว่า ท่านกำลังอยู่ในปากเหว แห่งสงคราม It's fair to say that you're on the brink of armed conflict.
ลิลิปาลีย์หวังยิงไทย2ประตู ซิวแชมป์กลับอินโดนีเซีย Video] Lilipaly puts Indonesia on the brink
เรากำลังจะเผชิญกับวิกฤต เหมือนกับดาวของคุณ You say we're on the brink of destruction, and you're right.
เรากำลังยืนอยู่บนเหตุการณ์ ที่เกี่ยวเนื่องกับนิวเคลียร์ We are on the brink of a nuclear event.
พันธนาการ การลงโทษ การทำร้าย การถูกทำร้าย Sinfully candy byzantine lassie Mia Luanna makes man unload cream on the brink of to screw her face
เราอยู่ในสถานการณ์ที่ต้องจารึกในประวัติศาสตร์มนุษย์เลยนะ We're on the brink of a monumental event in human history.
ทั้งเมืองเกือบจะโดนระเบิด ฉันไม่มีอารมณ์จะไปไหนแล้ว รู้ไหม That whole city on the brink of destruction thing kind of took the wind out of my sails, you know?
นายมักตัวขาดสติอยู่เสมอทั้งวัน... ทั้งปี... . You've been on the brink of losing control all day... all year.
แต่กองทัพอยู่บนปากเหวของการล่มสลาย ผิดกับคัสและกองทัพของเขา Yet a legion on the brink of collapse is ill thought towards Spartacus and his army.